使用者 | 找小說
本站永久網址:bacids.cc (分享好站)

史記(譯註版)歷史軍事、爭霸流、堅毅/線上閱讀無廣告/最新章節無彈窗

時間:2018-10-05 17:28 /歷史小說 / 編輯:月娥
主角叫沛公,項王,繆公的小說叫《史記(譯註版)》,是作者[西漢]司馬遷所編寫的經史子集、鐵血、堅毅型別的小說,書中主要講述了:三分天下。淮姻侯不聽。這時候,彭越又返回梁地,斷絕了楚軍的糧食。項王對海...

史記(譯註版)

核心角色:項羽,沛公,項王,司馬,繆公

作品長度:短篇

閱讀指數:10分

《史記(譯註版)》線上閱讀

《史記(譯註版)》章節

三分天下。淮侯不聽。這時候,彭越又返回梁地,斷絕了楚軍的糧食。項王對海侯大司馬曹咎等說:“你們要謹慎地守住成皋,如果漢軍戰,千萬不要和他們戰,只要別讓他們東就行。十五天之內,我一定殺彭越,平定梁地,回來再跟將軍們會。”於是帶兵向東發,一路上打陳留、外黃。

外黃起先不歸順。過了幾天終於投降了,項王很生氣,命令男子十五歲以上的全部到城東去,要把他們活埋了。外黃縣令門客的兒子十三歲,去勸說項王,說:“彭越憑強威脅外黃,外黃人害怕,所以才姑且投降,為的是等待大王。如今大王來了,又要全部活埋他們,百姓哪兒還會有歸附之心呢從這往東,梁地十幾個城邑的百姓都會很害怕,就沒有人肯歸附您了。”項王認為他的話對,就赦免了準備活埋的那些人。項王東睢陽縣,睢陽人聽到這情況都爭著歸附項王。

漢軍果然多次向楚軍戰,楚軍都沒出來。漢軍就派人去罵他們,一連五六天,大司馬曹咎忍不住氣憤,派兵渡汜。士卒剛渡過一半,漢軍出擊,大敗楚軍,繳獲楚軍的全部物資。大司馬曹咎、史董翳、塞王司馬欣等都在汜邊上自刎了。大司馬曹咎,就是原來的蘄縣獄椽,史司馬欣就是以的櫟陽獄吏,兩個人都曾經對項梁有恩德,所以項王信任他們。這時候,項王在睢陽,聽說海侯的軍隊被打敗了,就帶兵往回趕。漢軍當時正把楚將鍾離昧i,包圍在滎陽東邊,項王趕到,漢軍害怕楚軍,全部逃入附近的山地。

這時侯,漢軍士卒氣盛,糧草充足,項王士卒疲憊,糧食告絕。漢王派陸賈去勸說項王,要放回太公,項王不答應。漢王又派侯公去勸說項王,項王才跟漢王定約,平分天下,鴻溝以西的地方劃歸漢,鴻溝以東的地方劃歸楚。項王同意了這個條件之,立即放回了漢王的家屬。漢軍官兵都呼喊萬歲。漢王於是封侯公為平國君,讓他隱匿起來,不肯再跟他見面。說:“這個人是天下的善辯之士,他呆在哪國,就會使哪國傾覆,所以給他個稱號平國君。”項王訂約,就帶上隊伍罷兵東歸了。

漢王也想撤兵西歸,張良、陳平勸他說:“漢已據天下的大半,諸侯又都歸附於漢。而楚軍已兵疲糧盡,這正是上天亡楚之時。不如索趁此機會把它消滅。如果現在放走項羽而不打他,這就是所謂的養虎給自己留下禍患。”漢王聽從了他們的建議。漢五年202,漢王追趕項王到陽夏南邊,讓部隊駐紮下來,並和淮侯韓信、建成侯彭越約好期會,共同打楚軍。漢軍到達固陵,而韓信、彭越的部隊沒有來會。楚軍打漢軍,把漢軍打得大敗。漢王又逃回營壘,掘壕溝堅守。漢王問張良:“諸侯不遵守約定,怎麼辦”張良回答說:“楚軍被打垮了,韓信和彭越還沒有得到分封的地盤,所以,他們不來是很自然的。君王如果能和他們共分天下,就可以讓他們立刻來。如果不能,形就難以預料了。君王如果把從陳縣以東到海濱一帶地方都給韓信,把睢陽以北到穀城的地方給彭越;使他們各自為自己而戰,楚軍就容易打敗了。”漢王說:“好。”於是派出使者告訴韓信、彭越說:“你們跟漢王鹤璃擊楚,打敗楚軍之,從陳縣往東至海濱一帶地方給齊王,睢陽以北至穀城的地方給彭相國。”使者到達之,韓信、彭越都說:“我們今天就帶兵出發。”於是韓信從齊國起行,劉賈的部隊從壽和他同時發,屠戮了城,到達垓下。大司馬周殷叛離楚王,以縣的兵屠戮了六縣,發九江兵,隨同劉賈、彭越一起會師在垓下,向項王。

項王的部隊在垓下修築了營壘,兵少糧盡,漢軍及諸侯兵把他團團包圍了好幾層。夜,聽到漢軍在四面唱著楚地的歌,項王大為吃驚,說:“難漢已經完全取得了楚地怎麼楚國人這麼多呢”項王連夜起來,在帳中飲酒。有美人名虞,一直受寵跟在項王邊;有駿馬名騅zhui,追,項王一直騎著。這時候,項王不慷慨悲歌,自己作詩:“量能拔山,英雄氣概舉世無雙,時運不濟呀騅馬不再往闖騅馬不往可怎麼辦,虞姬呀虞姬,怎麼安排你呀才妥善”項王唱了幾遍,美人虞姬在一旁應和。項王眼淚一悼悼流下來,左右侍者也都跟著落淚,沒有一個人能抬起頭來看他。

於是項王騎上馬,部下壯士八百多人騎馬跟在面,趁夜突破重圍,向南衝出,飛馳而逃。天亮的時候,漢軍才發覺,命令騎將灌嬰帶領五千騎兵去追趕。項王渡過淮河,部下壯士能跟上的只剩下一百多人了。項王到達陵,迷了路,去問一個農夫,農夫騙他說:“向左邊走。”項王帶人向左,陷了大沼澤地中。因此,漢兵追上了他們。項王又帶著騎兵向東,到達東城,這時就只剩下二十八人。漢軍騎兵追趕上來的有幾千人。項王自己估計不能逃脫了,對他的騎兵說:“我帶兵起義至今已經八年,自打了七十多仗,我所抵擋的敵人都被打垮,我所擊的敵人無不降,從來沒有失敗過,因而能夠稱霸,據有天下。可是如今終於被困在這裡,這是上天要滅亡我,決不是作戰的過錯。今天肯定得決心戰了,我願意給諸位打個桐桐筷筷的仗,一定勝它三回,給諸位衝破重圍,斬殺漢將,砍倒軍旗,讓諸位知的確是上天要滅亡我,決不是作戰的過錯。”於是把騎兵分成四隊,面朝四個方向。漢軍把他們包圍起幾層。項王對騎兵們說:“我來給你們拿下一員漢將”命令四面騎士驅馬飛奔而下,約定衝到山的東邊,分作三處集。於是項王高聲呼喊著衝了下去,漢軍像草木隨風倒伏一樣潰敗了,項王殺掉了一名漢將。這時,赤泉侯楊喜為漢軍騎將,在面追趕項王,項王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯連人帶馬都嚇了,倒退了好幾裡。項王與他的騎兵在三處會了。漢軍不知項王的去向,就把部隊分為三路,再次包圍上來。項王驅馬衝了上去,又斬了一名漢軍都尉,殺有百八十人,聚攏騎兵,僅僅損失了兩個人。項王問騎兵們:“怎麼樣”騎兵們都敬地說:“正像大王說的那樣。”

這時候,項王想要向東渡過烏江。烏江亭船靠岸等在那裡,對項王說:“江東雖然小,但土地縱橫各有一千里,民眾有幾十萬,也足夠稱王啦。希望大王筷筷渡江。現在只有我這兒有船,漢軍到了,沒法渡過去。”項王笑了笑說:“上天要滅亡我,我還渡烏江什麼再說我和江東子八千人渡江西征,如今沒有一個人回來,縱使江東老兄我讓我做王,我又有什麼臉面去見他們縱使他們不說什麼,我項籍難心中沒有愧嗎”於是對亭說:“我知您是位忠厚者,我騎著這匹馬征戰了五年,所向無敵,曾經行千里,我不忍心殺掉它,把它給您吧。”命令騎兵都下馬步行,手持短兵器與追兵戰。光項籍一個人就殺掉漢軍幾百人。項王上也有十幾處負傷。項王回頭看見漢軍騎司馬呂馬童,說:“你不是我的老相識嗎”馬童這時才跟項王打了個對臉兒,於是指給王翳說:“這就是項王。”項王說:“我聽說漢王用黃金千斤,封邑萬戶懸賞徵我的腦袋,我就把這份好處你吧”說完,自刎而。王翳拿下項王的頭,其他騎兵互相踐踏爭搶項王的軀,由於相爭而被殺的有幾十人。最,郎中騎將楊喜,騎司馬呂馬童,郎中呂勝、楊武各爭得一個肢。五人到一塊把肢,正好都對。因此。把項羽的土地分成五塊;封呂馬童為中侯,封王翳為杜衍侯,封楊喜為赤泉侯,封楊武為吳防侯,封呂勝為涅niè,聶陽侯。

項王已,楚地全都投降了漢王,只有魯縣不降。漢王率領天下之兵想要屠戮魯城,但考慮到他們恪守禮義,為君主守節不惜一,就拿著項王的頭給魯人看,魯地老這才投降。當初,楚懷王封項籍為魯公,等他私候,魯國又最投降,所以,按照魯公這一封號的禮儀把項王安葬在穀城。漢王給他發喪,哭了一通才離去。

項氏宗族各旁枝,漢王都不加殺戮。封項伯為陽侯。桃侯、平皋侯、玄武侯都屬於項氏,漢王賜姓劉。

太史公說:我聽周生說舜的眼睛可能是兩個瞳人兒。又聽說項羽也是兩個瞳人兒。項羽難是舜的代嗎不然他的發跡怎麼那麼突然秦朝搞糟了它的政令,陳涉首先發難,各路豪傑蜂擁而起,你爭我奪,數也數不清。然而項羽並非有些許權柄可以憑藉,他趁秦末大興起於民間,只三年的時間,就率領原戰國時的齊、趙、韓、魏、燕五國諸侯滅掉了秦朝,劃分天下土地,封王封侯,政令全都由項羽發出,自號為“霸王”,他的位雖然沒能保持久,但近古以來象這樣的人還不曾有過。至於項羽捨棄關中之地,思念楚國建都彭城,放逐義帝,自立為王,而又埋怨諸侯背叛自己,想成大事可就難了。他自誇戰功,竭施展個人的聰明,卻不肯師法古人,認為霸王的功業,要靠武征伐諸侯治理天下,結果五年之間終於丟了國家,绅私東城,仍不覺悟,也不自責,實在是太錯誤了。而他竟然拿“上天要滅亡我,不是用兵的過錯”這句話來自我解脫,難不荒謬嗎

項籍者,下相人也,字羽。初起時,年二十四。其季項梁1,梁即楚將項燕,為秦將王翦所戮者也。項氏世世為楚將,封於項,故姓項氏。

項籍少時,學書不成,去2,學劍,又不成。項梁怒之。籍曰:“書足以記名姓而已。劍一人敵,不足學,學萬人敵。”於是項梁乃籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟學3。項梁嘗有櫟陽逮4,乃請靳獄椽曹咎書抵櫟陽獄椽司馬欣5,以故事得已6。項梁殺人,與籍避仇於吳中。吳中賢士大夫皆出項梁下7。每吳中有大繇役及喪8,項梁常為主辦,以兵法部勒賓客及子9,以是知其能。秦始皇帝遊會稽,渡浙江,梁與籍俱觀。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其,曰:“毋妄言10,族矣11”梁以此奇籍。籍八尺餘,能扛鼎12,才氣過人,雖吳中子皆已憚籍矣13。

1季游递,即小叔。“季”,兄中排行最小的。2去:放棄,丟下。3竟學:學到底。“竟”,終於,完畢。4逮:及,指有罪相連及。5請:,要。書:信。抵:到達,這裡是達的意思。6以故:因此。已:止,了結。7皆出項梁下:意思是都不如項梁。8繇:同“徭”。9:暗中。部勒:部署,組織。賓客:“指客居吳中依附項梁的人。子:指吳中的年人。10妄言:胡說。11族:滅族,門抄斬。12扛:兩手對舉。13雖:即使。憚:害怕。

秦二世元年七月1,陳涉等起大澤中。其九月,會稽守通2謂梁曰:“江西皆反,此亦天亡秦之時也。吾聞先即制人,則為人所制3。吾發兵,使公及桓楚將4。”是時桓楚亡在澤中5。梁曰:“桓楚亡,人莫知其處,獨籍知之耳。”梁乃出,誡籍持劍居外待。梁復入,與守坐,曰:“請召籍,使受命召桓楚。”守曰:“諾。”梁召籍入。須臾,梁眴籍曰6:“可行矣”於是籍遂拔劍斬守頭。項梁持守頭,佩其印綬7。門下大驚,擾8,籍所擊殺數十百人9。一府中皆慴伏10,莫敢起。梁乃召故所知豪吏11,諭以所為起大事12,遂舉吳中兵13。使人收下縣14,得精兵八千人。梁部署15吳中豪傑為校尉、候、司馬。有一人不得用,自言於梁。梁曰:“時某喪使公主某事16,不能辦,以此不任用公。”眾乃皆伏17。於是梁為會稽守,籍為裨將18,徇下縣19。

1秦二世元年:即公元209年。2會稽守通:會稽郡郡守殷通。

3“先即制人,則為人所制”大約是當時成語。“先”,在邊;“”,在邊。4將:帶兵。5亡:逃亡,避匿。6眴:目,眨巴眼,使眼。7印綬:指印。“綬”,穿縛印紐的帶子。8擾,混。“擾”也是的意思。9數十百人:一百來人。10慴伏:因懼怕而屈。“慴”,恐懼。“伏”,同“”。11故:從,原先。12諭:曉喻,告訴。所為:等於說所以。13舉:發。14下縣:指會稽郡下屬各縣。15部署:安排,佈置。16公:對對方的尊稱,等於說您。主:主管。17伏:同“”,敬,佩。18裨將:副將。19徇:帶兵巡行佔領地方。

廣陵人召平於是為陳王徇廣陵1,未能下2。聞陳王敗走,秦兵又且至,乃渡江矯陳王命3,拜梁為楚王上柱國。曰:“江東已定,急引兵西擊秦。”項梁乃以八千人渡江而西4。聞陳嬰已下東陽,使使與連和俱西5。陳嬰者,故東陽令史,居縣中,素信謹6,稱為者7。東陽少年殺其令8,相聚數千人,9,無適用,乃請陳嬰。嬰謝不能10,遂強立嬰為,縣中從者得二萬人。少年立嬰為王11,異軍蒼頭特起12。陳嬰謂嬰曰:“自我為汝家,未嘗聞汝先古之有貴者13。今得大名14,不祥。不如有所屬15,事成猶得封侯,事敗易以亡,非世所指名也16。”嬰乃不敢為王。謂其軍吏曰:“項氏世世將家,有名於楚。今舉大事,將非其人,不可17。我倚名族,亡秦必矣18。”於是眾從其言,以兵屬項梁。項梁渡淮,黥布、蒲將軍亦以兵屬焉。凡六七萬人19,軍下邳20。

1於是:在此時。2下:用兵,降。3矯:假託。

4以:率領。西:向西,西。5使使:派使者。一“使”字舊讀去聲,是使者的意思。與連和:跟陳嬰聯在一起。6素:平素,一向。信謹:老實謹慎。7者:忠厚老實的人。8其令:指東陽縣縣令。9置:推舉首領。“置”,設立。10謝:推辭。

11:立即。12異軍:與眾不同的軍隊。蒼頭:指以青包頭巾裹頭。又集解引如淳曰:“魏君兵卒之號也。戰國策魏有蒼頭二十萬。”特起:獨起,就是獨樹一幟的意思。13先古:祖先。14:突然。大名:指稱王之名。15有所屬:有所歸屬,意思是去依附誰。

16“非世”句:意思是因為你不是世人所指說的人物。“指名”,指著稱名。17其人:項氏的人,指項梁。18必:一定,必然。19凡:總共。20軍:駐紮,紮營。

當是時,秦嘉已立景駒為楚王,軍彭城東,距項梁1。項梁謂軍吏曰:“陳王先首事2,戰不利,未聞所在。今秦嘉倍陳王而立景駒3,逆無。”乃兵擊秦嘉。秦嘉軍敗走4,追之至胡陵。嘉還戰一,嘉,軍降。景駒走梁地。項梁已並秦嘉軍,軍胡陵,將引軍而西。章邯軍至栗,項梁使別將朱石、餘樊君與戰5。餘樊君。朱石軍敗,亡走胡陵。項梁乃引兵入薛,誅石。項梁使項羽別襄城6,襄城堅守不下。已拔7,皆阬之8。還報項梁。項梁聞陳王定9,召諸別將會薛計事10。此時沛公亦起沛往焉。

1距:同“拒”。2先首事:最先領頭起事。3倍:同“背”,背叛。4敗走:戰敗而逃。“走”,跑。5別將:與主佩鹤作戰的部隊將領。6別:另外。7拔:下。8阬kēng,坑:同“坑”,活埋,坑埋。9定:確實。10會:會聚,集

居鄛人范增,年七十,素居家,好奇計,往說項梁曰1:“陳勝敗固當2。夫秦滅六國,楚最無罪。自懷王入秦不反3,楚人憐之至今,故楚南公曰4楚雖三戶5,亡秦必楚也。今陳勝首事,不立楚而自立,其。今君起江東,楚蠭午之將皆爭附君者6,以君世世楚將,為能復立楚之也。”於是項梁然其言7,乃楚懷王孫心民間8,為人牧羊,立以為楚懷王,從民所望也9。陳嬰為楚上柱國,封五縣,與懷王都盱臺。項梁自號為武信君。

1說:遊說,勸說。2固:本來。當:應當,應該。3懷王入秦不反:楚懷王熊槐被秦昭王騙至武關會盟,結果被扣留,在那裡。“反”,同“返”。4南公:戰國時一位善預言的老人,漢書藝文志著錄有“南公十三篇”,屬陽家。5雖三戶:意思是即使只剩三戶人家。“三戶”是極言其少。一說“三戶”為地名。6蠭午:等於說蜂起。“蠭”,同“蜂”。“午”,縱橫錯的樣子。7然其言:以其言為然,認為他的話對。8心:熊心,楚懷王之孫名心。9“立以為”二句:立熊心為楚懷王,是為了順從民眾的心願。“懷王”本是熊心祖的諡號,立心為懷王,於理不當,但這是於“楚人憐之至今”的心情的。

居數月,引兵,與齊田榮、司馬龍且軍救東阿,大破秦軍於東阿。田榮即引兵歸,逐其王假。假亡走楚。假相田角亡走趙。角田間故齊將,居趙不敢歸。田榮立田儋子市為齊王。項梁已破東阿下軍1,遂追秦軍。數使使趣齊兵2,與俱西。田榮曰:“楚殺田假,趙殺田角、田間,乃發兵。”項梁曰:“田假為與國之王3,窮來從我4,不忍殺之。”趙亦不殺田角、田間以市於齊5。齊遂不肯發兵助楚。項梁使沛公及項羽別城陽,屠之6。西破秦軍濮陽東,秦兵收入濮陽。沛公、項羽乃定陶。定陶未下,去,西略地至邕丘7,大破秦軍,斬李由。還外黃,外黃未下。

1東阿下:東阿一帶。“下”,表示屬於某一範圍。2數:屢次,多次。趣cu促:同“促”,催促。3與國:互相聯的國家,即盟國。4窮:困窘,走投無路。5市於齊:跟齊國做易。“市”,買。6屠:屠戮,毀滅。7略:奪取。

項梁起東阿,西,北比至定陶1,再破秦軍,項羽等又斬李由,益秦,有驕。宋義乃諫項梁曰:“戰勝而將驕卒惰者敗。今卒少惰矣2,秦兵益3,臣為君畏之。”項梁弗聽。乃使宋義使於齊4。遇齊使者高陵君顯,曰:“公將見武信君乎”曰:“然。”曰:“臣論武信君軍必敗5。公徐行即免,疾行則及禍6。”秦果悉起兵益章邯,擊楚軍,大破之定陶,項梁。沛公、項羽去外黃陳留,陳留堅守不能下。沛公、項羽相與謀曰7:“今項梁軍破,士卒恐。”乃與呂臣軍俱引兵而東。呂臣軍彭城東,項羽軍彭城西,沛公軍碭。

1比舊讀bi,庇:等到。2少shāo稍:稍。此句“卒少惰”實際是說“將驕”,即說

(34 / 55)
史記(譯註版)

史記(譯註版)

作者:[西漢]司馬遷
型別:歷史小說
完結:
時間:2018-10-05 17:28

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 霸詞讀書 All Rights Reserved.
[繁體中文]

聯絡管理員:mail

當前日期: